International Pegasus Mail
brazillian portuguese translator

Translator forum is only open to approved translator members.

Internationalizations is one of the vii for the future.

<P>Translator forum is only open to approved translator members.</P> <P>Internationalizations is one of the vii for the future.</P>

I´d like to translate pegasus mail to Brazillian Portuguese.

I´m a Delphi Programmer and I am a big fan of pegasus mail.

Thank You.

Mauro.

<p>I´d like to translate pegasus mail to Brazillian Portuguese. </p><p>I´m a Delphi Programmer and I am a big fan of pegasus mail.</p><p>Thank You.</p><p>Mauro. </p>

Hi Mauro,

I am brazilian too and I have been using pegasus mail for about 10 years now. It will be great if we can have this software available for the brazilian/portuguese community. It is simply the best one available. 

Eliel 

<p>Hi Mauro,</p><p>I am brazilian too and I have been using pegasus mail for about 10 years now. It will be great if we can have this software available for the brazilian/portuguese community. It is simply the best one available. </p><p>Eliel </p>

I am going to put a copy of this post in the Translators forum. Hope that is OK?

Martin

<p>I am going to put a copy of this post in the Translators forum. Hope that is OK?</p><p>Martin </p>

another posting on the subject for tasks required, from Translators Forum

http://community.pmail.com/forums/thread/2584.aspx

Martin

<p>another posting on the subject for tasks required, from Translators Forum</p><p>http://community.pmail.com/forums/thread/2584.aspx </p><p>Martin </p>
live preview
enter atleast 10 characters
WARNING: You mentioned %MENTIONS%, but they cannot see this message and will not be notified
Saving...
Saved
With selected deselect posts show selected posts
All posts under this topic will be deleted ?
Pending draft ... Click to resume editing
Discard draft